2008年12月16日

[聽歌] アンジェラ・アキ - 手紙 ~拝啓 十五の君へ~


吱吱想要的,

趕著想翻完沒有翻的很好不要太介意XD



加油,我愛妳>3<








手紙 ~拝啓 十五の君へ~



作詞/作曲:アンジェラ・アキ



拝啓 この手紙読んでいるあなたは

(敬啟者 讀到這封信的你)

どこで何をしているのだろう

(在哪裡 做著什麼呢)



十五の僕には誰にも話せない

(十五歲的我無法對任何人啟齒)

悩みの種があるのです

(埋下了煩惱的種子)



未来の自分に当てて書く手紙なら

(如果是寫給未來的自己的信)

きっと素直に打ち明けられるだろう

(一定可以坦率而毫不保留的說出口吧)



今 負けそうで 泣きそうで

(現在 彷彿快輸了 彷彿快哭了)

消えてしまいそうな僕は

(快要消失了的我)

誰の言葉を信じ歩けばいいの?

(究竟應該相信誰的話而向前走?)

ひとつしかないこの胸が

(只有一個的胸襟)

何度もばらばらに割れて

(已經裂成碎片無數次)

苦しい中で今を生きている

(艱苦當中 現在我存活了下來)

今を生きている

(現在我活著)



拝啓 ありがとう 十五のあなたに

(敬啟者 謝謝 十五歲的你)

伝えたい事があるのです

(我有想傳達給你的事情)



自分とは何でどこへ向かうべきか

(我究竟在做什麼 要往哪裡去)

問い続ければ見えてくる

(如果持續問著自己一定就能看見)



荒れた青春の海は厳しいけれど

(青春的海已經荒蕪 它雖然險峻)

明日の岸辺へと 夢の舟よ進め

(明天一定還是能夠推著夢之船到達岸邊吧)



今 負けないで 泣かないで

(現在 不能輸的 不能哭的)

消えてしまいそうな時は

(在自己彷彿快消失的時候)

自分の声を信じ歩けばいいの

(只要相信自己的聲音往前邁進)

大人の僕も傷ついて

(我雖然是大人了也會受傷)

眠れない夜はあるけど

(也有不能成眠的夜晚)

苦くて甘い今を生きている

(雖然艱苦但卻甜美 現在我存活了下來)



人生の全てに意味があるから

(人生的全部都有它的意義)

恐れずにあなたの夢を育てて

(所以不要害怕 去追逐你的夢想)



Keep on believing



負けそうで 泣きそうで

(彷彿快輸了 彷彿快哭了)

消えてしまいそうな僕は

(快要消失了的我)

誰の言葉を信じ歩けばいいの?

(究竟應該相信誰的話而向前走?)

ああ 負けないで 泣かないで

(不能輸的 不能哭的)

消えてしまいそうな時は

(在自己彷彿快消失的時候)

自分の声を信じ歩けばいいの

(只要相信自己的聲音往前邁進)

いつの時代も悲しみを

(無論何時的悲傷)

避けては通れないけれど

(逃避它是不行的)

笑顔を見せて 今を生きてゆこう

(露出笑容 去活在現在吧)

今を生きてゆこう

(去活在現在吧)



拝啓 この手紙読んでいるあなたが

(敬啟者 讀到這封信的你)

幸せなことを願います

(希望你能幸福)





--



查了資料之後發現這首歌是今年NHK全國音樂大賽,

國中部門的指定曲哩!

(第75回NHK全国学校音楽コンクール 中学校の部課題曲)

在水管用Tegami或手紙當關鍵字可以搜到很多合唱版的!

J-pop果然很勵志呀...



--



自行翻譯以整體通順及整體意境為主,

有錯歡迎指正,

請勿任意轉載。

沒有留言:

張貼留言